本日は海外からお客さまでした
日本を旅行中のカナダ、イギリス、アメリカからツーリスト3人がサーフィンをしたい
ということでお問合せがあり
彼らはレンタカーを借りて運転してはるばる内妻まで来てくれました
最近 お遍路さまでは 海外の方をよくおみかけしますけど
サーフィン目的の一般ツーリストの方は初めてで 彼らの行動力には驚きました
私は世界中をサーフィン旅していた経験があるので
ウェットスーツ選びから始まって 波に乗るまで英語脳フル回転で対応です
牟岐の自然と内妻の波に乗って満喫してもらい
海から上がった後はみんなスマイル
彼らの日本でのいい思い出になってたらいいなと思ってます
Today we had a customer from overseas.
Three tourists from Canada, England, and America
who were traveling in Japan contacted me about surfing.
Lately, I've been seeing a lot of people from overseas on pilgrimages.
This was my first time seeing general tourists for the purpose of surfing,
and I was surprised by their energy to come all the way to Uchizuma.
I have experience surfing all over the world.
From choosing their wetsuits to riding the waves,
I will use my English skills to the fullest.
They enjoyed the nature of Mugi and riding the waves of Uchizuma.
I hope it becomes a good memory for them in Japan.
Dear Friends
I hope you continue to have a great trip in Japan!
I look forward to seeing you again.
Thank you so Matchi :)
Comments